„Orgel“: Femininum Orgel [ˈɔrgəl]Femininum | feminine f <Orgel; Orgeln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pipe organ (pipe) organ Orgel Musik | musical termMUS Orgel Musik | musical termMUS examples volle Orgel, Orgel mit vollem Werk full (oder | orod grand) organ volle Orgel, Orgel mit vollem Werk (die) Orgel spielen to play the organ (die) Orgel spielen
„Regel“: Femininum Regel [ˈreːgəl]Femininum | feminine f <Regel; Regeln> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rule guiding rule (, precept standard, norm, rule habit, rule menstrual period(s, menstruation, menses, catamenia observance rule rule Regel Vorschrift, Bestimmung Regel Vorschrift, Bestimmung examples gegen die Regeln verstoßen to break (oder | orod violate) the rules gegen die Regeln verstoßen das ist gegen die Regeln! that’s against the rules! das ist gegen die Regeln! sich streng an die Regeln halten to stick (oder | orod keep, adhere) closely to the rules sich streng an die Regeln halten du hast die Regel nicht beachtet you ignored (oder | orod didn’t observe) the rule du hast die Regel nicht beachtet nach allen Regeln der Kunst with a vengeance nach allen Regeln der Kunst eine unumstößliche Regel an strict rule eine unumstößliche Regel keine Regel ohne Ausnahme sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is an exception to every rule keine Regel ohne Ausnahme sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Ausnahme bestätigt die Regel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the exception proves the rule die Ausnahme bestätigt die Regel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples (guiding) rule (oder | orod principle) Regel Richtlinie, Richtschnur precept Regel Richtlinie, Richtschnur Regel Richtlinie, Richtschnur examples hierfür lässt sich keine Regel aufstellen you cannot make a rule for this hierfür lässt sich keine Regel aufstellen standard Regel das Übliche, Norm norm Regel das Übliche, Norm rule Regel das Übliche, Norm Regel das Übliche, Norm examples in der Regel as a rule, usually, normally, ordinarily in der Regel habit Regel Gewohnheit rule Regel Gewohnheit Regel Gewohnheit examples es ist ihm zur Regel geworden it has become a habit (oder | orod the rule) with him es ist ihm zur Regel geworden ich habe es mir zur Regel gemacht, früh schlafen zu gehen I have made it a rule to go to bed early, I have made a habit (oder | orod point) of going to bed early ich habe es mir zur Regel gemacht, früh schlafen zu gehen (menstrual) period(sPlural | plural pl) Regel Medizin | medicineMED Menstruation menstruation Regel Medizin | medicineMED Menstruation menses (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Regel Medizin | medicineMED Menstruation catamenia (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) Regel Medizin | medicineMED Menstruation Regel Medizin | medicineMED Menstruation examples sie hat die Regel she has her period sie hat die Regel ihre Regel ist ausgeblieben she has missed a period ihre Regel ist ausgeblieben observance Regel katholisch | CatholicKATH Ordensregel Regel katholisch | CatholicKATH Ordensregel rule Regel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Regel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
„regelation“: noun regelationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Regelation, Wiedergefrieren Regelationfeminine | Femininum f regelation Wiedergefrierenneuter | Neutrum n regelation regelation
„regelate“: intransitive verb regelate [ˈriːdʒileit; -dʒə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) regelieren, wieder gefrieren regelieren, wieder gefrieren (durch Druckwirkung geschmolzenes Eis) regelate physics | PhysikPHYS regelate physics | PhysikPHYS
„Regel…“: Zusammensetzung, Kompositum Regel…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) control, regulating variable standard, minimum, basic menstrual control (attributiv, beifügend | attributive useattr) Regel… regelnd regulating Regel… regelnd Regel… regelnd examples Regelschaltung control circuit Regelschaltung Regelspannung control voltage Regelspannung Regelventil regulating (oder | orod control) valve Regelventil variable Regel… einstellbar Regel… einstellbar examples Regelgetriebe variable speed transmission Regelgetriebe Regeltransformator variable transformer Regeltransformator standard Regel… normal Regel… normal minimum Regel… Minimum basic Regel… Minimum Regel… Minimum examples Regelausführung, Regelbauart standard design (oder | orod type) conventional amerikanisches Englisch | American EnglishUS design (oder | orod type) Regelausführung, Regelbauart Regelspur standard ga(u)ge Regelspur menstrual Regel… Menstruations… Regel… Menstruations… examples Regelbeschwerden menstrual discomfort, period pains Regelbeschwerden Regelstörung menstrual disorder Regelstörung
„i. d. R.“: Abkürzung i. d. R.Abkürzung | abbreviation abk (= in der Regel) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) as a rule as a rule i. d. R. i. d. R.
„Vorfahrt(s)regel“: Femininum VorfahrtregelFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rule governing the right of way, priority rule rule governing (the) right of way (right-of-way amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Vorfahrt(s)regel priority rule Vorfahrt(s)regel Vorfahrt(s)regel
„erdröhnen“: intransitives Verb erdröhnenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) resound, be resonant boom out rumble, roar resound erdröhnen widerhallen be resonant erdröhnen widerhallen erdröhnen widerhallen examples die hölzerne Brücke erdröhnte unter (oder | orod von) ihren Schritten the wooden bridge resounded with their footsteps die hölzerne Brücke erdröhnte unter (oder | orod von) ihren Schritten boom (out) erdröhnen ertönen erdröhnen ertönen examples aus dem Chor erdröhnte die Orgel the organ boomed out from the chancel aus dem Chor erdröhnte die Orgel rumble erdröhnen von Donner etc roar erdröhnen von Donner etc erdröhnen von Donner etc
„besagen“: transitives Verb besagentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) say mean, imply, signify say besagen aussagen besagen aussagen examples die Regel besagt, dass … the rule says that … die Regel besagt, dass … nichts Näheres besagen to give no details nichts Näheres besagen mean besagen bedeuten imply besagen bedeuten signify besagen bedeuten besagen bedeuten examples was will das Gesetz besagen? what does the law mean? was will das Gesetz besagen? das besagt viel that is of great consequence, that means a lot das besagt viel das will nichts besagen it is of no consequence, it does not mean a thing das will nichts besagen was besagt das schon? what does it prove after all? was besagt das schon? hide examplesshow examples
„'bringen unter“: transitives Verb 'bringen untertransitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to cause sb’s death... that can’t be reduced to a single rule... 'bringen unter → see „Dach“ 'bringen unter → see „Dach“ 'bringen unter → see „Hammer“ 'bringen unter → see „Hammer“ 'bringen unter → see „Haube“ 'bringen unter → see „Haube“ 'bringen unter → see „Herrschaft“ 'bringen unter → see „Herrschaft“ 'bringen unter → see „Hut“ 'bringen unter → see „Hut“ 'bringen unter → see „Volk“ 'bringen unter → see „Volk“ examples etwas unter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) bringen to get (oder | orod gain) control overetwas | something sth etwas unter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) bringen jemanden unter die Erde bringen to cause sb’s death, to be the death ofjemand | somebody sb jemanden unter die Erde bringen das lässt sich nicht unter eine Regel bringen that can’t be reduced to a single rule das lässt sich nicht unter eine Regel bringen Geld unter die Leute bringen viel Geld ausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg to spend money freely (oder | orod lavishly) Geld unter die Leute bringen viel Geld ausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg Geld unter die Leute bringen in Umlauf bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg to bring (oder | orod get) money into circulation Geld unter die Leute bringen in Umlauf bringen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples